Встреча в Иерусалиме с группой немецкой молодежиАлександр
Вишневецкий
|
Затем профессор Михаил Штейнман, член руководства Всеизраильской Ассоциации "Уцелевшие в концлагерях и гетто", упомянул, что ранее мы уже встречались с немецкой молодежью. Такие встречи важны всем уцелевшим в Холокосте, чтобы рассказать новым поколениям о том, что мы пережили. А как израильтянам нам нужно объединить усилия с народами других стран в борьбе против враждебных сил, занятых террором и антиизраильской пропагандой. Он рассказал о случае двухлетней давности: делегаты Международной конференции бывших узников гетто и концлагерей, проходившей в Одессе, посетили место в Богдановке, где в концентрационном лагере погибло 56 тысяч евреев. И там во время выступлений уцелевших свидетелей одна из украинских школьниц упала в обморок. Она просто представила себе, что пережили люди, стоящие рядом с нею.
Далее Михаил Штейнман рассказал о своей судьбе в те годы. Ему было 3,5
года, когда началась война. Пришли оккупанты и евреев местечка выгнали в лес, в отгороженный лагерь. Был
конец лета, начались дожди, люди вынуждены были строить землянки. Они
питались травой, меняли одежду на продукты питания у местных жителей.
Попытка покинуть лагерь каралась расстрелом. Много людей умерло от тифа
и других болезней. К зиме их вернули в местечко. Это была жизнь,
полная опасностей. Михаил благодарен судьбе, что удалось выжить и
приехать в Израиль.
Далее он сказал: нас вдохновляет и радует, что
сегодняшняя Германия поддерживает Израиль, и мы
это очень ценим.
Григорий Эльпер вспоминает, что он накануне войны находился в пионерском
лагере под Минском. Ему тогда было 10 лет, отец ушел на фронт, мать с
его братом бежали от бомбежек, а он остался один и попал вместе с
бабушкой в гетто. Они жили в одной комнате с несколькими
семьями, где не было окон, а вместо двери стоял шкаф, чтобы скрыть
вход. Сначала немцы устраивали облавы на
мужчин и их угоняли на работу, с которой они не всегда возвращались. Чтобы спастись, люди
прятались в их изолированной комнате. Вместе с ними жила женщина по фамилии Харина, муж которой был
русским и находился вне гетто. Мужчинам приходить в гетто было опасно, и
он упросил одну русскую женщину по имени Евгения отнести в гетто
продукты его жене. Евгении показалось, что Григорий очень похож на ее
сына, бежавшего из Минска, она попросила бабушку Гриши отдать ей Гришу.
Бабушка отказалась. Но 6 ноября 1941
года стало известно о готовящейся акции - погроме в гетто. Под утро 7 ноября с
криками «Юден, рауз!» немцы стали выгонять людей из домов. В комнате, где
находился Гриша, укрылось много людей, нечем было дышать. Всех выгнанных
из домов расстреляли. После этого случая бабушка согласилась отдать
Гришу Евгении. Больше он свою бабушку никогда не видел. Из его близких
родственников девять были убиты нацистами. Два с половиной
года Гриша жил по документам сына Евгении, она выдавала его соседям за
своего племянника, хотя по документам он был ее сыном. Это было очень
опасно, и Гриша постоянно находился в изоляции, чтобы не привлекать к
себе внимания. Ему в те годы удалось даже освоить немецкий язык, т.к. в
их доме жили двое немецких солдат. С одним из них - Гансом из
Австрии, он часто общался.
После освобождения Минска Гришу отыскал отец, и
они переехали в Москву. Три пропущенных школьных года пришлось наверстывать. Потом институт, работа на Урале и в 1991 году
Григорий репатриировался в Израиль.
Люк Газиоровский попросил Григория подробнее рассказать о жизни в гетто. Григорий рассказывает, что провел в гетто около полугода. Еды им не давали никакой. Поэтому, чтобы выжить, меняли одежду на продукты. Например, его бабушка выменяла сапоги деда на кусок хлеба. Иногда к гетто подходили знакомые его деда и приносили им что-то из еды. Проводились страшные акции, во время которых окружали часть домов гетто и людей уничтожали: расстреливали или загоняли в душегубки.
Тут подошла моя очередь выступать. Представившись и приветствуя гостей от имени нашей группы, я подчеркнул, что все мы, пережившие Холокост, по происхождению ашкеназийские, т.е. немецкие евреи. Наши истории - евреев и немцев - были тесно переплетены сотни лет, и то, что случилось в наших взаимоотношениях в годы Второй мировой войны, страшная и горькая страница. Мы благодарны немецкой молодежи за стремление осмыслить и понять это. Я говорил на идиш, максимально близком к немецкому языку, заменяя славянские и ивритские слова на немецкие. Оказалось, для немецких ребят моя речь на идиш гораздо понятнее, чем переводы на английский, и по просьбе гостей дальше мое выступление и наши ответы на вопросы немецкой молодежи шли в моем переводе на идиш. Вкратце я объяснил ребятам, что представляла собой Транснистрия, где я и мои родители находились в гетто местечка Чечельник. В отличие от немецкой зоны оккупации, где практически поголовно было истреблено еврейское население, в Транснистрии, оккупированной румынской армией, из 300 тысяч местных евреев уцелело 130 тысяч. В зимы 1941-1942 года большое число евреев, как местных, так и пригнанных в местечко из Румынии, Бессарабии и Молдавии скончались от холода, голода и эпидемий. К этим бедам добавились зверства украинских националистов-полицаев.В продолжение нашей встречи Авраам Шарнопольский рассказал о том, что ему и его семье пришлось пережить в годы войны. В 1941 году ему было 9 лет. Немецкие войска были уже около их местечка, но помня хорошие отношения с немецкими солдатами во время Первой мировой войны, его родители сомневались в необходимости эвакуации. В последние часы перед захватом местечка семья все же решилась бежать. Удалось сесть в поезде в вагон для перевозки скота, по дороге с немецких самолетов сбрасывали бомбы и стреляли, погибли люди в других вагонах. Только через два месяца им удалось добраться до Узбекистана. Отец ушел на фронт, а они - трое детей и мама поселились в сарайчике, где были козы. Семья голодала, чудом выжила в тяжелейших условиях.
Далее Авраам рассказал о поездке в Германию делегации Израиля и о встрече с Канцлером Германии Ангелой Меркель. Г-жа Меркель заверила представителей Израиля в готовности поддерживать Израиль и при необходимости прийти ему на помощь. Он также рассказал о встрече израильской делегации с немецкими школьниками старших классов. Делегаты расспрашивали немецких школьников о том, что они, их родители, дедушки, бабушки знают о Холокосте. На встрече оказалась девочка, которая назвалась еврейкой. Она из немецкой семьи, в которой глубоко осознали, что Германия виновна в геноциде евреев. Они стали евреями во имя искупления этой вины. Как выяснилось, таких людей в Германии много.На нынешней встрече в Иерусалиме Авраам Шарнопольский поинтересовался у немецких ребят, видели ли они концлагеря в Германии и Польше и каковы их впечатления от посещения Яд Ва-Шем.
В свою очередь, наши гости расспрашивали нас, учились ли мы в гетто, заставляли ли нас работать, как люди могли выжить в условиях гетто и чем питались, что помогло пережить испытания. Каждый из нас ответил, как мог. Учиться в гетто было невозможно, каждый выполнял работу в соответствии с его возрастом и возможностями. В местечках большинство евреев были ремесленниками, их труд был крайне важен для окружающих крестьянских сел, поэтому даже в условиях гетто в Транснистрии платили продуктами за труд ремесленников.В заключение Авраам пожелал гостям ближе познакомиться с нашей чудесной страной, с ее людьми, с природой. Он отметил высокий уровень науки и современных технологий в Израиле. Наши выступления несколько раз прерывались аплодисментами гостей.
Поделитесь своими впечатлениями и размышлениями, вызванными этой публикацией. |