I personally will say kaddish for those girls at my next minion
Старая хайфская улица с названием, причину которого никто уже и не вспомнит. История о девяносто трех еврейских девушках, почти девочках, память о которых стирается, как мостовая на маленькой хайфской улице. Она расположена чуть ниже Хасан Шукри на которой стоит здание муниципалитета, но в отличии от нее почти всегда безлюдна. Почти никому неизвестна. Улица названная в честь девяносто трех еврейских девушек.
8 января 1943 года "The New York Times" вышла с леденящим кровь письмом Хаи Фельдман раввину Меиру Шинколевскому. Письмом попавшим долгим окольным путем в Штаты из польского гетто:
"Я не знаю придет ли вам это письмо и не уверена, что вы меня помните. Но в случае, если оно вас найдет, в момент когда вы возьмете его в руки меня уже не будет в живых. Мы, 93 девушки от 14 до 22 лет учительницы школы "Бейт Яаков". 27 июля нас арестовали гестаповцы и отправили в подвал давая лишь воду. Сегодня перевели в другое место, где дали помыться, забрав одежду, оставив нижнее белье. Только что сказали, что вечером нас посетят немецкие солдаты, но мы к этому готовы. Весь день будем молиться, а вечером примем приготовленный яд. Мы не боимся умереть.
К вам лишь одна просьба: прочтите Кадиш о девяносто трех еврейских девушках"
Старая хайфская улица. С названием, причину которого никто не помнит. История о девяносто трех еврейских девушках, почти девочках, память о которых стирается, как мостовая на улице названной в их честь.