Виртуальные штетлы*

Александр Вишневецкий

 
Не так уж много осталось людей, в памяти которых сохранились воспоминания о жизни в еврейских местечках Европы до Второй мировой войны. Нельзя сказать, что все было замечательно в штетлах, тем не менее, это были образцы автономной еврейской жизни со своим укладом, обычаями, общением на идише. Местечки были своего рода еврейскими государствами в миниатюре в окружении иной доминирующей национальной среды обитания с жизнью по другим правилам и в другом языковом пространстве.

Война привела к гибели штетлов, и хотя ныне, спустя много лет после окончания Второй мировой войны эти населенные пункты живут полноценной жизнью, но евреев, заметных следов их жизни и быта здесь практически не осталось. Впрочем, как и в нашем родном государстве Израиль, так и в других странах мало что напоминает о многолетнем опыте, образе жизни и укладе еврейских местечек. В первую очередь это чувствуется в потере идиша, в отсутствии той атмосферы взаимной поддержки и дружелюбия, присущего местечковому укладу жизни. Конечно, можно внести поправки с учетом того, что жизнь за прошедшие годы претерпела в целом огромные изменения, но все-таки исчезновение целого пласта нашей национальной культуры не может не наводить на грустные мысли...

Желание сохранить в памяти то, что почти безвозвратно утеряно, привело к появлению в Интернете сайтов, посвященных еврейским местечкам, в том числе на русском языке. Мне хотелось бы обратить внимание читателей на сайт JewishGenKehilaLinks (Общинный канал - Еврейская генеалогия)
http://www.jewishgen.org - на английском языке, который призван сохранить историю еврейских общин и семей.

Во всем мире более тысячи активных добровольцев обеспечивают сайт JewishGen все возрастающим объемом информации. Благодаря наличию волонтеров, постоянно работающих над обогащением материалов сайта и бесплатному доступу к этим фондам, сайт с его десятками баз данных, безусловно, играет важную роль в понимании евреями своих корней, своей истории. В мире насчитывается 400 тысяч пользователей этого сайта, в котором содержится более 20 миллионов записей, переводов материалов времен Холокоста, исторические сведения, отрывки из книг.

Цель сайта JewishGen - содействовать сохранению богатейших архивов еврейского наследия, имеющихся на разных языках, позволяющих нашим современникам более детально знакомиться со своим происхождением, с историей общин и семей. На сайте можно получить информацию в виде статей, копий документов, фотографий, связанных с историей еврейских общин и семей.

Чтобы представить себе уже проделанную и отраженную на сайте работу, достаточно назвать несколько цифр: здесь представлены довольно полные материалы по 18 тысячам еврейских местечек, городов и общин в 54 странах Европы, Северной Африки, Ближнего Востока; 475 тысяч названий населенных пунктов и фамилий; количество еврейского населения; еврейские кладбища со старинными и современными записями по захоронениям и именам; данные о жертвах Холокоста и уцелевших в Катастрофе; материалы по генеалогии еврейских семей.

Подробно представлены материалы по территории бывшего СССР - местечки и города Балтии, Украины, Беларуси, Молдовы, России. Имеются подробные сведения также по скандинавским странам, Германии, Австрии, Чехии, Польше, Венгрии, Румынии, Великобритании, Израиле, Румынии, Сирии, ЮАР, Америке. Только по Украине представлены материалы по двумстам местечкам и городам, куда помимо перечисленного входят исторические записи, сведения о рождении, браке и смерти, данные переписи населения, документы времен войны. На сайте можно найти свой родной город или местечко, порой даже обнаружить данные о близких или родственниках, утерянных из-за давности лет или войн. Сайт как бы перебрасывает мостик между ушедшими поколениями и нынешним.

Особую ценность представляют материалы по Холокосту с учетом представления документов или адресных ссылок по ним для каждого конкретного местечка или города. В этом плане руководство и сотрудники сайта поддерживают тесную связь со всеми научными информативными центрами, архивами и хранилищами, включая "Яд Ва-Шем" и мемориал Холокоста в Нью-Йорке. Размещены Книги памяти "Изкор", представленные Национальной библиотекой Нью-Йорка, в которых на соответствующих разделах даются ссылки городов и местечек, позволяющие проследить судьбу многих населенных пунктов и людей в страшные годы Холокоста. К этим данным активисты сайта также привлекли материалы архивов многих других стран мира. Есть и база данных по двум миллионам жертв Холокоста, включая названия гетто, концентрационных лагерей и фамилий тех, кто выжил в нечеловеческих условиях.

Даны подробные разъяснения о том, как найти нужную информацию, связаться с сотрудниками сайта, как и какие материалы, документы и фотографии посылать в его адрес. На сайте допускается указание электронных адресов корреспондентов, для связи или получения соответствующей информации от других лиц по истории семей, по судьбе разыскиваемых после Катастрофы. Пользователи сайта могут размещать фотографии и документы, связанные с историей их семей и общин. Имеется возможность участвовать в дискуссиях, задавать вопросы, переводить материалы для сайта.

И пусть не пугает нашего читателя то, что этот огромный и содержательный сайт создан на языке, многим из наших читателей незнакомом. Нынешние автоматические системы перевода в Интернете дают возможность практически мгновенного перевода целых статей с английского языка на русский. Текст перевода получается хотя и "машинным", но вполне приемлемым для понимания написанного. Собственно, и мне практически незнание английского не помешало подробно ознакомиться с материалами сайта и обменяться письмами с руководителями раздела "Украина" сайта по моему местечку - Чечельник Винницкой области и по местечку Покотилово Кировоградской области, где родилась моя мама, на родных нам языках - им на английском, мне - на русском. Материалы и фотографии, отправленные мною на этот сайт по указанным местечкам, нашли отражение в материалах по указанным местечкам.

Остановлюсь несколько подробнее на моем опыте взаимодействия с указанным сайтом - возможно, после публикации этой статьи найдутся желающие поделиться своими архивными материалами, фотографиями, документами о жизни их местечек и городов в свете изложенного в этой заметке и в результате ознакомления с самим сайтом.

Прежде всего, у меня состоялось заочное знакомство с Ариелем Парканским, менеджером сайта JewishGen по Украине, специалистом по информационным системам. Он - ответственный по материалам города Одесса на указанном сайте, а также по местечку Чечельник. До этого он занимался на сайте еврейскими общинами Аргентины, где проследил генеалогию своей семьи, корни которой связаны с Бессарабией и Украиной, откуда его предки эмигрировали в начале XX столетия. Генеалогия включает 1550 лиц, из них сегодня 700 проживает в 18 странах на четырех континентах. Документы по истории его семьи доходят в некоторых случаях до XVII столетия. Его интересовала судьба родственников в прошлом, связанная с местечком Чечельник. Небольшую информацию по этому вопросу он обнаружил в моей статье "Были ли евреи в Чечельнике?". Затем упомянутая статья попала с подачи Ариеля на сайт еврейских общин, по его просьбе были представлены фотографии моей семьи и некоторые материалы, которые я ему послал. Также я связал его с украинской журналисткой Ларисой Шабельник из местечка Чечельник, и ее материал о сайте еврейских общин был помещен в районной газете Чечельника, а также на сайте еврейских общин.

Но моя связь с ресурсом информации этим не ограничилась. Я получил новое письмо, от Сильвии Валович, которая ответственна на сайте за местечко в прошлом, а ныне – селом Покотилово и за местечко Ямполь. Ей передал мой электронный адрес Ариель Парканский, очевидно, учитывая то, что в моей статье о Чечельнике я писал и о Покотилово Кировоградской области, где были уничтожены в годы нацистской оккупации все евреи местечка, в том числе отец моей матери и ее две сестры с их семьями. Я отправил ей через Интернет материалы по Покотилово и Ямполю, найденные мною на русском языке, а главное - фотокопии бережно хранимых в моей семье довоенных снимков моей мамы, ее погибших сестер и отца. Все эти материалы выставлены на сайте общин.

Безмерно благодарен Ариелю Парканскому и Сильвии Валович, а также всем организаторам и активистам сайта за то, что они дали возможность увековечить память близких мне людей. Думаю, что такие же чувства по поводу этого ресурса разделяют со мной другие люди. Но еще больше мое чувство признательности за то, что сайт хранит память дорогих нашему сердцу еврейских местечек, ушедших в небытие. Пусть хотя бы в такой форме остается в памяти людской наше прошлое...

Иллюстрации с сайта jewishgen.org:

Довоенная фотография семьи моей мамы в местечке Покотилово

Адрес сайта JewishGenKehilaLinks:  http://www.jewishgen.org

А здесь пример использования сайта


*Статья приведена с сокращениями. Полный вариант опубликован в газете «Новости недели» от 12 июля 2012 года в приложении «Время НН».

Оставить комментарий

назад         на главную