Со времен Ицхака Перлмана (1990-х годы) идиш-музыка никогда не звучала на таком высоком уровне.
Заслуга открытия песен на идиш времен Второй Мировой Войны и Холокоста принадлежит Сергею Эрденко, величайшему цыганскому скрипачу России, давнему соавтору Иегуди Менухина, с элитным ансамблем виртуозов из мира народной еврейской, цыганской, классической и джазовой музыки.
Альбом "Идиш Глори" рассказывает замечательную историю фольклористов в Советском Союзе, которые рисковали своей жизнью, собирая песни у евреев-солдат Красной Армии, еврейских беженцев и уцелевших в украинских гетто и лагерях.
После войны исследователи были арестованы, их работу конфисковали, и они умерли, думая, что коллекция потеряна для истории. Но позже песни были обнаружены в немаркированных коробках, хранящихся в подвалах Украинской Национальной библиотеки. Песни ожили благодаря кропотливым исследованиям, впервые за 75 лет.
Эти песни были созданы во время самой мрачного периода европейской еврейской истории. Для некоторых жертв Холокоста последнее, что они считали обязанными сделать перед тем, как быть убитыми, - это написать песню на идиш, призывающую к мести фашизму.
В песнях подробно рассказывается о Холокосте, как он произошел, и часто речь идет о мести как об истреблении опасных животных. В сборнике есть даже сочинение, написанное 10-летним сиротой, потерявшим семью в Холокосте.
Многие песни были написаны непосредственно перед тем, как их авторы были отправлены на смерть, и эти песни, полные отчаяния, надежды, юмора, храбрости, сопротивления и мести, меняют повествование о том, как евреи вели себя в свои последние минуты.
Эта картинка-ссылка приведет вас на сайт сборника "Yiddish Glory". Все песни, а их 18, имеют индивидуальные аудиоплейеры, и их можно бесплатно слушать.
Можно купить целый диск.
Слушая песни из этого сборника, вы сможете представить (а кто-то вспомнит) многообразие довоенной еврейской жизни, исчезнувший еврейский мир... К прослушиванию